Manuel du système 3060 Sous réserve de modifications techniquesVersion : Mars 2008 SimonsVoss Technologies AG • Feringastraße 4 • 85774 Unterföh
SYSTEME NUMERIQUE DE FERMETURE 3060 Page 6 2.7 Fonction blocage de serrure 3066 En option au système numérique de fermeture et d'organisat
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 21 3. Tourner maintenant le bouton de porte et l’amener dans la zone « O » en passant par la zone « S
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 22 cette première alerte, il est encore possible d’utiliser le cylindre pour environ 15 000 ouvertures
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 23 6.1.2 Procédure à suivre en mode veille sur la pile de secours Si le cylindre de fermeture se trouv
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 24 7. SIGNAUX SONORES. Type de signal Signification Opération nécessaire 2 bips courts avant le
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 25 & Veuillez éliminer sans tarder les piles au lithium vides. Conserver hors de portée des enfant
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 26 1. Remettre en place le bouton de porte (en fonction des repères triangulaires, cf. schéma), main
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 27 9. UTILISATIONS POSSIBLES. 9.1 Généralités Le cylindre de fermeture numérique est adapté au
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 28 10. ACCESSOIRES. 10.1 Boutons de porte Les boutons de porte spéciaux suivants sont disponibles
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 29 11. FICHE TECHNIQUE. Boutons de porte Matériau Acier inoxydable Coloris Acier brossé Diamèt
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 30 Cylindre profilé AP / WP Longueur de Extérieure 30 mm, intérieure 35 mm base Formats par gradat
SYSTEME NUMERIQUE DE FERMETURE 3060 Page 7 sez pour ce faire de cinq groupes horaires différents (pour une description plus pré-cise, voir le Man
DEMI-CYLINDRE 3061 Table des matières 1.0 FONCTIONNEMENT ___________________________________4 1.1 Généralités __________________
DEMI-CYLINDRE 3061 Table des matières 6.4.1 Démontage du bouton de porte et de la bride du demi-cylindre _ 10 6.4.2 Montage du bouton de porte
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 4 1.0 FONCTIONNEMENT. 1.1 Généralités Par ses dimensions extérieures, le demi-cylindre numérique correspond exactement
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 5 2.0 MODELES SPECIAUX. Le demi-cylindre numérique 3061 est également fourni en option dans les versions suivantes : 2.
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 6 3.0 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES. Les fonctions suivantes peuvent être activées via logiciel : 3.1 OMRON Toutes les var
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 7 4.0 ALERTES DES PILES. 4.1 Demi-cylindre Niveau d'alerte 1 pile principale Lorsque la pile principale du demi-cy
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 8 5.0 REMPLACEMENT DES PILES. Le remplacement des piles doit être effectué uniquement par des techniciens quali-fiés. S
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 9 6.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE. 6.1 Remarques générales Le montage doit être réalisé uniquement par des techniciens qual
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 10 6.4 Montage derrière écrans pour demi-cylindres à 3 vis sans tête (nouvelle fixation à bride) 6.4.1 Démontage d
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 11 6.4.2 Montage du bouton de porte et de la bride du demi-cylindre 1. Mettre en place le contre-écrou. La surface pl
TRANSPONDEUR 3064 Table des matières 1.0 FONCTIONNEMENT. __________________________________3 1.1 Généralités ________________________________
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 12 6.5 Montage derrière écrans pour demi-cylindres à 2 vis sans tête (ancienne fixation à bride) 6.5.1 Démo
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 13 6.5.2 Montage du bouton de porte et de la bride du demi-cylindre 1. Mettre en place le contre-écrou. La surface pl
DEMI-CYLINDRE 3061 Page 14 6.6 Test de fonctionnement 1. Actionnez un transpondeur autorisé et, la porte étant ouverte, faites tourner le bout
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 2 1. GENERALITES __________________________________________________ 4 1.1 Consignes de sécurité _____
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 3 4.3 Désactivé_______________________________________________ 15 4.4 Déblocage d’urgence actif__
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 4 1. GENERALITES. 1.1 Consignes de sécurité • L’installation et le remplacement des piles doivent
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 5 1.2 Description produit Une sécurité accrue, une plus grande flexibilité, des coûts moindres, une in
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 6 1.4 Ouverture et fermeture de l’extérieur En mode inactif, les boutons de porte intérieurs et extéri
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 7 Consignation des accès Le cylindre enregistre la date, l’heure et l’identifiant du transpondeur (TI
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 8 2.6 Modèle VdS Le cylindre de fermeture 3061 est également disponible, en option, comme cylindre
TRANSPONDEUR 3064 Page 3 1.0 FONCTIONNEMENT. 1.1 Généralités Le transpondeur 3064 est une « clé » numérique programmée par le logiciel du plan
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 9 Pour les portes qui ont été installées après le 1er avril 2003 (fermetures répondant aux normes DIN
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 10 2.10 Récapitulatif C. de fermeture C. de fermeture FH C. de fermeture TS C. de fermeture AP (Z
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 11 3.1 Contrôle des accès Cela n’est possible qu’avec le modèle .ZK. Les 3 072 dernières activation
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 12 3.6 Mode veille Pour économiser la pile, tous les cylindres de fermeture sont livrés en mode vei
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 13 Attention : après avoir découplé le bouton de porte, la serrure ne se verrouille pas automatiquement
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 14 4. AVIS D’ETAT. Menu des différents états possibles 4.1 Etat
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 15 4.3 Désactivé Le logiciel coche automatiquement ce champ lorsque le cylindre de fermeture a été
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 16 boîtier PZ. Elle est reconnaissable d’autre part à sa bague en plastique noire située entre le bouto
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 17 5.3 Montage du cylindre à double bouton de porte (sauf modèle .AP) 5.3.1 Retrait du bouton
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 18 5.3.3 Fixation du bouton de porte extérieur Remonter le bouton de porte et le tourner dans le se
TRANSPONDEUR 3064 Page 4 1.2 Niveau de fermeture hiérarchiquement supérieur Si vous avez besoin de transpondeurs autorisés pour plus de 3 organ
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 19 5.4 Montage du cylindre antipanique (modèle .AP) 5.4.1 Retrait du bouton de porte intérieur
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 20 5.4.3 Fixation du bouton de porte intérieur Tourner le bouton de porte intérieur sur le filetage.
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 21 3. Tourner maintenant le bouton de porte et l’amener dans la zone « O » en passant par la zone « S
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 22 cette première alerte, il est encore possible d’utiliser le cylindre pour environ 15 000 ouvertures
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 23 6.1.2 Procédure à suivre en mode veille sur la pile de secours Si le cylindre de fermeture se trouv
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 24 7. SIGNAUX SONORES. Type de signal Signification Opération nécessaire 2 bips courts avant le
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 25 & Veuillez éliminer sans tarder les piles au lithium vides. Conserver hors de portée des enfant
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 26 1. Remettre en place le bouton de porte (en fonction des repères triangulaires, cf. schéma), main
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 27 9. UTILISATIONS POSSIBLES. 9.1 Généralités Le cylindre de fermeture numérique est adapté au
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 28 10. ACCESSOIRES. 10.1 Boutons de porte Les boutons de porte spéciaux suivants sont disponibles
TRANSPONDEUR 3064 Page 5 2.0 VERSIONS SPECIALES. 2.1 Transpondeur de mot de passe Au lieu d’entrer manuellement un mot de passe d'organ
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 29 11. FICHE TECHNIQUE. Boutons de porte Matériau Acier inoxydable Coloris Acier brossé Diamèt
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 30 Cylindre profilé AP / WP Longueur de Extérieure 30 mm, intérieure 35 mm base Formats par gradat
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Table des matières 1.0 REMARQUES IMPORTANTES...4 2.0 DE
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Table des matières 7.7 OMRON...
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 4 1.0 REMARQUES IMPORTANTES. ! Avertissement sécurité : Attention ! – En cas de manipulation erronée,
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 5 3.0 AVANT DE PASSER COMMANDE, IL FAUT : 3.1 Déterminer quelle est la version requise du Smart Relai
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 6 Attention ! Ne pas placer d’alimentation à découpage à proximité du Smart Relais. Tous les blocs d&a
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 7 Backup Batterie nur einsetzen, wenn das Smart Relais mitNetzteil betrieben wird, bei Betrieb mit SREL
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 8 5.0 INSTALLATION. Couper l'alimentation (le cas échéant retirer la fiche ou déconnecter la p
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 9 6.0 AFFECTATION DES BORNES. 6.1 SREL und SREL.ZK Insérer la pile de secours (fournie avec le produit
TRANSPONDEUR 3064 Page 6 2.6 Transpondeur numéroté Les transpondeurs peuvent être commandés avec une numérotation continue en op-tion. 4.0
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 10 6.3 Descriptif des raccordements SREL, SREL.ZK et SREL.ADV Désignation Symbole Descriptif Bloc d&a
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 11 7.0 PROGRAMMATION ET CONFIGURATION. Si on sélectionne le Smart Relais comme type de fermeture dans
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 12 7.1 Contrôle d'accès Possible uniquement avec SREL.ZK et SREL.ADV. Les 1024 derniers actionnem
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 13 1. Verrouillage manuel La porte n'est pas condamnée automatiquement après l'heure programm
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 14 7.7.1 Smart Relais en mode Omron + / ~- / ~NCCOMNOBrown
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 15 7.7.2 Pas d'accusés de réception acoustiques après programmation Seulement avec SREL.ADV Si
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 16 7.7.7 Interface Uniquement avec SREL.ADV En mode interface série, vous pouvez sélectionner ici le
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 17 Au cas où la composante raccordée nécessite une intensité de courant maximale in-férieure à 10 mA po
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 18 8.0 LE SMART RELAIS COMME INTERFACE SERIE. 8.1 Descriptif du fonctionnement Pour utiliser un Smar
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 19
TRANSPONDEUR 3064 Page 7 4.0 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES. Les fonctions suivantes peuvent être activées dans le logiciel du plan de fermeture :
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 20 9.0 ENTRETIEN. 9.1 Alerte et remplacement de la pile pour SREL.BAT Au cas où la capacité de la pi
SMART RELAIS SREL, SREL.ZK, SREL.ADV Page 21 10.0 FICHE TECHNIQUE. Boîtier en plastique noir : dimensions [LxlxH] 72 x 57 x 25,5 mm Protection
SMART OUTPUT MODULE Table des matières 2 1.0 REMARQUES IMPORTANTES___________________________4 2.0 DESCRIPTIF DU PRODUIT_______________________
SMART OUTPUT MODULE Table des matières 3 9.0 LEGENDE DES DIODES LUMINEUSES __________________15 9.1 Diodes pour chacune des sorties ___________
SMART OUTPUT MODULE Page 4 1.0 REMARQUES IMPORTANTES. L'installation d'un Smart Output Module de SimonsVoss suppose des connais-san
SMART OUTPUT MODULE Page 5 3.0 AVANT DE PASSER COMMANDE. 3.1 Smart Relais Le fonctionnement d'un module Smart Output nécessite au moins u
SMART OUTPUT MODULE Page 6 3.7 Directives L'installation doit être faite par des techniciens ayant une formation homologuée DIN EN 18328, e
SMART OUTPUT MODULE Page 7 6.0 BRANCHEMENTS. 6.1 Affectation des bornes Output-wenn die Versorgungsspannung unter10,5 V +/-0,5V absinkt schal
SMART OUTPUT MODULE Page 8 6.2 Affectation des branchements Désignation Symbole Descriptif Output Out Si l'alimentation descend en dessous
SMART OUTPUT MODULE Page 9 7.0 BRANCHEMENT AU SMART RELAIS. +/~-/~CAB+VF3F2F1BNWHGNGYYLNetzteil+-|A-|K1|A+| +|K2|8a|8b|7a|7b|6a|6b|5a|5bI-|I+
TRANSPONDEUR 3064 Page 8 5.0 REMPLACEMENT DES PILES. 5.1. Changement de pile La pile du transpondeur peut être, à tout moment, remplacée en
SMART OUTPUT MODULE Page 10 7.1 Branchement standard du bloc d'alimentation 7.2 Branchement d'un dispositif de déconnexion d'u
SMART OUTPUT MODULE Page 11 7.3 Câblage permettant d'éviter une ouverture en cas de défaillance de l'alimentation Si le seuil normal
SMART OUTPUT MODULE Page 12 7.4 Câblage des sorties pour l'option Signalisation Les sorties respectivement opposées : 1 et 5, 2 et 6, 3 e
SMART OUTPUT MODULE Page 13 8.0 PROGRAMMATION ET CONFIGURATION. 8.1 Généralités Pour la programmation, connecter le module Smart Output à un
SMART OUTPUT MODULE Page 14 8.4 Régler la durée d'impulsion Les modules figurent dans le plan de fermeture sous le type de fermeture « mod
SMART OUTPUT MODULE Page 15 9.0 LÉGENDE DES DIODES LUMINEUSES. 9.1 Diodes pour chacune des sorties Chacune des 8 sorties possède une diode qu
SMART OUTPUT MODULE Page 16 10.0 FICHE TECHNIQUE. Boîtier en plastique avec capot transparent pour montage sur profilé chapeau. Dimensions : [Lx
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Sommaire 1.0 INTRODUCTION...
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Sommaire 7.9 Les nœuds de verrouillage _______________________________ 22 8.0 STRUCTURE DU RESEAU AVEC
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Sommaire 15.8 Nœud de routeur WaveNet (868 MHz)_______________________ 35 15.9 Répéteur WaveNet ______
TRANSPONDEUR 3064 Page 9 7.0 FICHE TECHNIQUE. Boîtier • En plastique résistant aux agents atmosphériques • Couleur : noir • Protection : I
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 5 1.0 INTRODUCTION. Ce document traite des composants (cylindre de fermeture, Smart Relais, serru
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 6 2.0 NOMENCLATURE. WNÆ WaveNet LN Æ LockNode = nœud de verrouillage RN Æ Router Node = nœu
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 7 3.0 SUPPORTS DE TRANSMISSION. WaveNet accepte les supports suivants pour transmettre les donné
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 8 4.0 BANDES RADIO UTILISABLES. Lorsque l’on parle aujourd’hui de technologies modernes de radio
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 9 5.0 A QUOI FAUT-IL SURTOUT FAIRE ATTENTION ? Indépendamment du procédé de transmission, une ra
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 10 6.0 SECURITE DE TRANSMISSION DES MESSAGES. La sécurité de transmission d’un message dans le W
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 11 7.0 COMPOSANTS RESEAU DU SYSTEME 3065 WAVENET. Les composants du réseau WaveNet possèdent en p
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 12 7.2 Les nœuds de routeur (généralités) En principe, les nœuds de routeur WaveNet servent à in
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 13 7.4 Les nœuds de répéteur Les nœuds de répéteur WaveNet sont des amplificateurs que l’on pe
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 14 7.5 Les nœuds de routeur Les nœuds de routeur WaveNet transmettent les ondes radio (868 MHz)
SOMMAIRE Pagina 2 1 INTERLOCUTEUR Ventes Technique Adresse à Munich A SYSTEME NUMERIQUE DE FERME-TURE 3060 Mode de fonctionnement général
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Table des matières 1.0 REMARQUES GENERALES_____________________________3 1.1 Sécurité ________________________
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 15 Les nœuds de routeur WaveNet peuvent être utilisés, • lorsqu’une portée radio en direction d
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 16 Les nœuds de routeur WaveNet peuvent être utilisés, • en présence d’un réseau d’ordinateurs
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 17 Les nœuds de routeur WaveNet peuvent être utilisés, • en présence d’un réseau d’ordinateurs
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 18 7.6 Les nœuds centraux Les nœuds centraux WaveNet peuvent être utilisés, • en présence d’u
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 19 7.7 Le nœud de verrouillage avec interface RS485 Les noeuds de verrouillage WaveNet avec int
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 20 7.8
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 21 7.8 Câblage de l’infrastructure nœud de routeur / de répéteur Le câblage d’un segment RS485 s’
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 22 7.10 Les nœuds de verrouillage Les noeuds de verrouillage WaveNet constituent l’inte
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 23 Remarque : il est conseillé d’installer un boîtier mural creux / de commutation vide. Cela perm
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 24 Dans l’interface utilisateur LDB et/ou LSM, un contact ouvert comporte la valeur 0, un contact
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 3 1.0 REMARQUES GÉNÉRALES. Merci de consacrer 15 minutes à la lecture de cette notice pour vous familiariser
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 25 8.0 STRUCTURE DU RESEAU AVEC LSM Grâce à la structure de réseau représentée ci-dessus, diff
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 26 Dans le LSM, il est pratiquement possible d’intégrer le nombre de routeurs Ethernet WaveNet WN
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 27 9.0 SECURITE. Etant donné que le réseau WaveNet enregistre et consigne les données sensibles,
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 28 10.0 ALERTES DES PILES. Si la tension des piles utilisées dans le nœud de verrouillage, nécess
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 29 Le noeud de verrouillage WaveNet doit être apposé au niveau du cylindre de fermeture. (De préf
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 30 14.0 VISUALISATION DES ETATS DE FONCTIONNEMENT, AFFICHAGE DES DEL. 14.1 WN.RN.(XX), WN.LN.C
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 31 14.6 WN.LN ¾ Mise sous tension, réinitialisation : 2 clignotements rouges rapides ¾ Etat des
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 32 15.0 DONNEES TECHNIQUES. 15.1 Bloc d’alimentation WaveNet Numéro de commande WN.POWER.SUPPL
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 33 15.4 Nœud central WaveNet, interface USB ou RS485 Numéro de commande WN.CN.UC Descript
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 34 15.6 Nœud central WaveNet, interface USB ou radio 868 MHz Numéro de commande WN.C
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 4 2.0 VUE D'ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT. 2.1 Principes fondamentaux de fonctionnement Le transpondeur
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 35 15.8 Nœud de routeur WaveNet (868 MHz) Numéro de commande WN.RN.R Description Nœud
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 36 15.10 Nœud de routeur WaveNet en tant que convertisseur RS485 / 868 MHz Numéro de co
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 37 15.12 Nœud de routeur WaveNet en tant que convertisseur Ethernet / RS485 Numéro de comma
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 38 15.14 Nœud de routeur WaveNet en tant que convertisseur WLAN / RS485 Numéro de com
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 39 15.16 Nœud de verrouillage WaveNet Numéro de commande WN.LN Description Nœud de verrouil
RESEAU DE RADIOCOMMUNICATION WAVENET 3065 Page 40 Remarque concernant le dimensionnement du réseau pour WN.LN.C
RESEAU LON 3065 Page 2 1.0 INTRODUCTION...4 1.1 Remarques générales
RESEAU LON 3065 Page 3 7.1 Fonctionnement... 20 7.2 Instructions
RESEAU LON 3065 Page 4 1.0 INTRODUCTION. Dans la suite du texte, on utilise toujours à propos des composants (cylindre de fer-meture, unité de
RESEAU LON 3065 Page 5 1.1 Remarques générales À côté de la fermeture numérique, on installe à environ 30 cm de distance – en fonc-tion des com
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 5 2.3 Schéma de fonctionnement : Il est possible de suspendre n’impo
RESEAU LON 3065 Page 6 1.1.1 Liaison avec LPI-10 (Version : platine ouverte avec bloc d'alimentation externe enfichable) La liaison entre
RESEAU LON 3065 Page 7 2.0 LOGICIEL. Si la gestion de l'organigramme est réalisée sur un PC, il vous suffit d'avoir le logiciel de pl
RESEAU LON 3065 Page 8 3.0 NŒUD CENTRAL. 3.1 Fonctionnement Le nœud central constitue l'interface en-tre le PC et le réseau. Un nœud cent
RESEAU LON 3065 Page 9 4.0 NŒUD DE RESEAU. 4.1 Fonctionnement Le nœud de réseau se charge de toutes les tâches de programmation au sein du Po
RESEAU LON 3065 Page 10 Minimum Maximum Nœud de réseau vers le cylindre numérique 10 cm 30 cm Nœud de réseau vers l'unité de commande nu
RESEAU LON 3065 Page 11 Raccordez le câble de réseau aux bornes 1 et 2 du nœud de réseau. Si vous avez besoin d'une antenne en déport, à ca
RESEAU LON 3065 Page 12 4.4 Entrées et sorties du nœud de réseau Les bornes 3 à 8 sont disponibles pour des entrées sans potentiel et/ou une s
RESEAU LON 3065 Page 13 5.1.1 Risques d'électrocution La mise en service d'appareils électriques soumet forcément certaines de leurs
RESEAU LON 3065 Page 14 5.2.2 Instructions de montage Le LPI-10 est prévu pour être monté dans des coffrets de distribution avec profilés cha-
RESEAU LON 3065 Page 15 5.3 LPI-10 Compact (Version : modèle compact, avec alimentation 230 V incombant au client) 5.3.1 Installation LPI-10 d
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 6 2.4 Mode « Mémorisation » : mise en service, capture d'empreintes digitales Principes fondamentaux d
RESEAU LON 3065 Page 16 5.3.2 Fonctionnement Pour chacun des segments du réseau, l'alimentation des nœuds exige au moins un LPI10. Le LPI-
RESEAU LON 3065 Page 17 Le LPI-10 doit être monté dans les divers segments de façon à ce qu'une ten-sion d'au moins 35 V CC soit ap
RESEAU LON 3065 Page 18 À leur sortie d'usine, les routeurs ne possèdent aucune protection contre les surtensions. Le client devra donc
RESEAU LON 3065 Page 19 6.3 Exemple de montage
RESEAU LON 3065 Page 20 7.0 REPEATER. 7.1 Fonctionnement Le répéteur allonge la distance de communication autorisée, par régénération de signa
RESEAU LON 3065 Page 21 9.0 CABLE DE RESEAU. 9.1 Généralités Tous les nœuds de réseau sont reliés par un conducteur composé de deux fils tor
RESEAU LON 3065 Page 22 Bezeichnung Präsentation 2Câblage Câblage ààbusbus((valeurs pour câblesvaleurs pour câblesKat5)Kat5)LPI 10LPI 10LPI 10LN
RESEAU LON 3065 Page 23 Bezeichnung Präsentation 3Câblage en topologie libre (valeurs pour câbles Kat5)Câblage en topologie libre (valeurs pour
RESEAU LON 3065 Page 24 Bezeichnung Präsentation 4Immeuble 2Raccordement par modem analogiqueComposants requis :Modem analogique SV (esclave), n
RESEAU LON 3065 Page 25 Bezeichnung Präsentation 5RRééseau via modemseau via modemServeurServeuravecavecLDBLDBLNLNLNCylCylLNLNLNCylCylLONLONMode
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 7 Pour numériser le premier doigt administrateur (par exemple l'empreinte du pouce gauche), procéder com
RESEAU LON 3065 Page 26 11.0 SECURITE. Étant donné que le Réseau 3065 saisit et enregistre des données sensibles, il doit être protégé de faço
RESEAU LON 3065 Page 27 12.0 REPONSES AUX QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES A PROPOS DU RESEAU. - Peut-on utiliser, comme paire torsadée, un câble
RESEAU LON 3065 Page 28 - Qu'est-ce qu'un LPI-10 ? Le LPI-10 est le dispositif d'alimentation en courant électrique pour les nœ
RESEAU LON 3065 Page 29 9.0 FICHE TECHNIQUE. Nœud central Dimensions [LxlxH] 100 x 54 x 30 mm Câble de raccordement réseau 200 cm Câb
RESEAU LON 3065 Page 30 de fréquences Pontage des pannes de sec-teur > 50 ms pour UE=195 V Intensité nominale d'entrée IE 0,8 / 0,
RESEAU LON 3065 Page 31 (EN 500081-1) Résistance aux interféren-ces (EN 500082-2) EN 61000-4-2/3/4/5/6, niveau 3 Poids Poids Env.
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Table des matières 1.0 INTRODUCTION ______________________________________3 2.0 CARTE
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Page 3 1.0 INTRODUCTION. Le transpondeur de programmation 3067 vous permet de programmer des cylindres nu-mér
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Page 4 3.0 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION. Lors de la programmation, un seul cylindre doit être positionné à p
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Page 5 3. Actionnez le transpondeur à programmer à une distance d'env. 10 à 20 cm du transpondeur de pro
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 8 4. Lorsque la diode clignote à nouveau en jaune, passer une nouvelle fois le doigt à numériser sur le capt
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Page 6 3.4 Ajouter un nouveau transpondeur Si vous souhaitez autoriser un nouveau transpondeur, procédez de
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Page 7 2. Répétez ensuite l'opération et attendez que la diode soit en rouge. Entrez immé-diatement le c
TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Page 8 5.0 FICHE TECHNIQUE. Boîtier Matériau Plastique Couleur gris Dimensions 58 mm x 38 mm x 12,3 mm
PALMCD2 APPAREIL DE PROGRAMMATION Table des matières 1.0 INTRODUCTION ______________________________________3 2.0 MIS
PALMCD2 APPAREIL DE PROGRAMMATION Page 3 1.0 INTRODUCTION. PalmCD2 est un appareil de programmation spécialement conçu pour être mis en service
PALMCD2 APPAREIL DE PROGRAMMATION Page 4 3.0 PROGRAMMATION AVEC PC OU ORDINATEUR PORTABLE. À l'aide du câble fourni avec le produit il est
PALMCD2 APPAREIL DE PROGRAMMATION Page 5 5.0 UTILISATION DU PALMCD2 COMME TRANSPONDEUR. Dans votre organigramme vous pouvez également vous servi
MANUEL – SMARTCD 2 Table des matières 1.0 CONSIGNES DE SECURITE_____________________________3 2.0 INTRODUCTION ____________________________
MANUEL – SMARTCD Page 3 31.0 CONSIGNES DE SECURITE. • Eviter l’insolation directe. • Tenir à l’écart des sources de perturbation magnétiques.
MANUEL – SMARTCD Page 4 4Attention : si la programmation est effectuée avec le PDA et le SmartCD, le câble de raccordement du SmartCD au PC/porta
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 9 2.6 Mode « Reconnaissance » : déclenchement unique du transpondeur Le mode « Reconnaissance » est le cas
MANUEL – SMARTCD Page 5 5• sont allumés et identifiables au moyen de Bluetooth. • se trouvent à proximité l’un de l’autre. Pour la procédure
MANUEL – SMARTCD Page 6 6 Pour utiliser le SmartCD avec un PDA, veuillez effectuer les opérations supplémentai-res énoncées ci-dessous : • Inst
MANUEL – SMARTCD Page 7 78.0 ORIENTATION DES ANTENNES. Afin de garantir une programmation parfaite, l’orientation de l’antenne des compo-sants s
MANUEL – SMARTCD Page 8 89.0 CHANGER LES ACCUMULATEURS. Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer les accumulateurs. Veuillez sui-vr
MANUEL – SMARTCD Page 9 910.0 SIGNIFICATION DES DEL. 1. DEL (verte) allumée Æ Appareil opérationnel 1. DEL (verte) clignotante Æ En attente 2.
MANUEL – SMARTCD Page 10 1012.0 FICHE TECHNIQUE. Dimensions du boîtier H x L x P 112 x 63 x 22 mm Poids (compr. les accumulateurs) 95 g Matiè
LÉGENDE Seite 2 2EXPLICATION DES TERMES TECHNIQUES. Transpondeur d'activation Il peut être mis en œuvre dans le cadre de la fonction bloca
LÉGENDE Seite 3 3 Répéteur (LON) On utilise les répéteurs (LON) pour prolonger la lon-gueur de câble indiquée (900 m BUS) dans un seg-ment de ré
LÉGENDE Seite 4 4Paire torsadée Câble torsadé à 2 fils utilisé pour le câblage du réseau. Niveau de fermeture supérieur Si un transpondeur doit
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 10 3.0 MODE « EFFACEMENT » : SUPPRESSION D'EMPREINTES DI-GITALES. On peut effacer de la mémoire auss
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 11 4.0 MODE « TRANSPARENT ». Il est possible de faire passer le transpondeur biométrique en mode dit « Tran
SOMMAIRE Pagina 3 CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 (TN4). Fonctionnement Instructions de montage Alertes des piles, remplacement des piles
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 12 7.0 FICHE TECHNIQUE. Dimensions [HxLxP] 65 x 32 x18 mm Poids 22 g Coloris Gris, bouton-poussoir bleu Di
TRANSPONDEUR BIOMÉTRIQUE Q3007 Page 13 8.0 RÉSUMÉ DES SIGNAUX LUMINEUX. Fonctionnement de la diode Mode éteinte Stand by éteinte Doigt passant
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 2 21.0 GENERALITES _______________________________________4 1.1 Consignes de sécurité _________________
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 3 315.0 REMPLACEMENT DE LA PILE _________________________22 16.0 MONTAGE_______________________________
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 4 41.0 GENERALITES. Nous vous prions de bien vouloir consacrer un quart d'heure de votre temps à la
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 5 5Les lecteurs biométriques Q3008 mal programmés ou défectueux risquent de bloquer l’accès par une porte
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 6 62.0 VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT. 2.1 Présentation des fonctions Le lecteur biométrique Q3008
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 7 7 Activer le lecteur biométrique en plaçant le doigt sur le guide-doigt (cf. chapitre 2.4) et poser en
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 8 8 2.3 États de fonctionnement Le lecteur biométrique Q3008 distingue cinq états de fonctionnement : É
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 9 93.0 PROGRAMMATION. Une description détaillée du processus de programmation est présentée dans les cha
SOMMAIRE Pagina 4 I TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 Carte de propriété Messages d'erreur Programmation J PALMCD Mise en service Exporta
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 10 1011. Une fois la programmation achevée, une information respective est donnée dans une fenêtre conte
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 11 117. Sélectionner le transpondeur respectif (utilisateurs du lecteur biométrique) et démarrer la fonc
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 12 12 Si la DEL rouge s’allume, la tentative d’identification a échoué. Dans ce cas, il vous faut reprend
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 13 13Il faut donc absolument veiller, lors de la programmation, au respect de l’attribution des ID, l’acc
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 14 146.0 REMPLACEMENT DES EMPREINTES DIGITALES. Il est en tout temps possible de remplacer des empreint
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 15 157.0 CONSULTATION DU NOMBRE D'EMPREINTES ENREGISTREES. Vous pouvez consulter en tout temps le
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 16 169.0 SUPPRESSION DE TOUTES LES EMPREINTES DIGITALES. N'effectuer aucune programmation après un
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 17 1711.0 MODE « DOIGT MAITRE ». Le mode « doigt maître » a été spécialement conçu pour les installatio
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 18 187. Placer le SmartCD à portée de communication du système de fermeture. 8. Sélectionner le système
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 19 195. Dès que l’empreinte digitale a été reconnue, la DEL verte s'allume pendant plusieurs second
INTERLOCUTEUR Page 2 2 1.1.1 terlocuteur Vente Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre distributeur spécialisé ou à l&apo
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 20 208. La LED verte s’allume deux fois pendant plusieurs secondes. Toutes les empreintes digitales enre
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 21 2113.0 SIGNIFICATION DES SIGNAUX DE LA DEL. La DEL intégrée s'allume en trois couleurs : vert,
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 22 2215.0 REMPLACEMENT DE LA PILE. De façon générale, seul un technicien professionnel est habilité à r
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 23 23Lors du montage, veiller impérativement à ce que le joint d'étanchéité soit correctement placé,
MANUEL – LECTEUR BIOMÉTRIQUE Q3008 Page 24 2418.0 DONNEES TECHNIQUES. Dimensions L X H X P 96 mm x 96 mm x 21,5 mm Poids 115 g (piles comprise
Clavier á code PINTable des matières1.0 Généralités___________________________________________________ 31.1Consignes de sécurité 31.2Descriptif du pro
Clavier á code PINPage 31.0 GénéralitésMerci de consacrer 15 minutes à vous familiariser,à l'aide des présentes instructions,avec le fonctionneme
Clavier á code PINPage 41.2 Descriptif du produitLe clavier à code PIN 3068 est une « clé » (transpondeur) numérique qui ouvre parradio, sans contact
Clavier á code PINPage 52.2 États de fonctionnementLe clavier à code PIN distingue quatre états de fonctionnement :État : Légende :VeilleLe clavier à
Clavier á code PINPage 63.0 Mise en serviceLors de la première mise en service vous devrez remplacerle Master-PIN : 1 2 3 4 5 6 7 8attribué au d
SYSTEME NUMERIQUE DE FERMETURE 3060 2 Table des matières 1.0 FONCTIONNEMENT GENERAL__________________________3 2.0 COMPOSA
Clavier á code PINPage 74.1 Premiére mise en serviceLors de la première mise en service, il est nécessaire pour la sécurité de votre orga-nigramme de
Clavier á code PINPage 84.3 Schéma5.0 Suppression des PIN5.1 DescriptifPour désactiver des PIN, procédez de la manière suivante :1. Appuyez sur la to
Clavier á code PINPage 9Cette action a donc pour effet de désactiver un ou plusieurs PIN et seule une nou-velle programmation pourra les réactiver. Si
Clavier á code PINPage 106.1 Affectation des PIN aux transpondeurs• PIN1 ⇒ Transpondeur 1• PIN2 ⇒ Transpondeur 2• PIN3 ⇒ Transpondeur 3Chaque tran
Clavier á code PINPage 116.3 Schéma7.0 Lecture des transpondeursIl est possible à tout moment de lire les transpondeurs intégrés (après qu'ilson
Clavier á code PINPage 127.2 Schéma8.0 Réinitialisation des transpondeurs8.1 DescripftPour réinitialiser les divers transpondeurs, procédez de la man
Clavier á code PINPage 138.2 Schéma9.0 OuverturePour ouvrir la fermeture associée à l'aide du clavier à code PIN, procédez de la ma-nière suivant
Clavier á code PINPage 1410.0 Légende des couleurs de la diodeLa diode électroluminescente incorporée peut prendre trois couleurs : vert, jaune etrou
Clavier á code PINPage 1512.0 Remplacement des pilesEn général, seuls des techniciens formés à cet effet sont autorisés à remplacer lespiles. Il faut
Clavier á code PINPage 1613.0 Fonctions spéciales13.1 Code chiffré pour la serrure de blocage 3066 VdS de Simons VossOn peut utiliser le clavier à co
SYSTEME NUMERIQUE DE FERMETURE 3060 Page 3 1.0 FONCTIONNEMENT GENERAL. Le système numérique de fermeture et d'organisation 3060 présente un
Clavier á code PINPage 17Les unités de mise en alerte de SimonsVoss, certifiées VdS, nécessitent un doubleprotocole d'ouverture (double-clic si l
Clavier á code PINPage 1813.2 DiversLes fonctions Quasiproximité, Validité et Expiration sont incompatibles avec le clavierà code PIN.14.0 Fiche techn
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT ___________________________________3 1.1 Généralités _________
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 3 1.0 FONCTIONNEMENT. 1.1 Généralités Le cylindre numérique 3061 VdS satisfait aux
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 4 2.0 MODELES SPECIAUX. Le cylindre numérique 3061 VdS est fourni en standard dans sa
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 5 3.0 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES. Les fonctions suivantes peuvent être activées via lo
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 6 4.0 ALERTES DES PILES. 4.1 Cylindre numérique Niveau d'alerte 1 pile principa
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 7 5.0 REMPLACEMENT DES PILES. Le remplacement des piles doit être effectué uniquemen
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 8 Pour que vous n’ayez à reprogrammer l’horaire veuillez sup changer les piles rap
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 9 6.5 Visser le bouton de porte extérieur Faites tourner le bouton de porte extérieu
SYSTEME NUMERIQUE DE FERMETURE 3060 Page 4 2.2 Programmation Pour la programmation des composants numériques, il faut utiliser le PalmCD2.
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS Page 10 8.0 FICHE TECHNIQUE. Boutons de porte Matériau Acier spécial Couleurs Acier
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 2 1. GENERALITES __________________________________________________ 4 1.1 Consignes de sécurité _____
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 3 4.3 Désactivé_______________________________________________ 15 4.4 Déblocage d’urgence actif__
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 4 1. GENERALITES. 1.1 Consignes de sécurité • L’installation et le remplacement des piles doivent
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 5 1.2 Description produit Une sécurité accrue, une plus grande flexibilité, des coûts moindres, une in
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 6 1.4 Ouverture et fermeture de l’extérieur En mode inactif, les boutons de porte intérieurs et extéri
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 7 Consignation des accès Le cylindre enregistre la date, l’heure et l’identifiant du transpondeur (TI
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 8 2.6 Modèle VdS Le cylindre de fermeture 3061 est également disponible, en option, comme cylindre
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 9 Pour les portes qui ont été installées après le 1er avril 2003 (fermetures répondant aux normes DIN
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 10 2.10 Récapitulatif C. de fermeture C. de fermeture FH C. de fermeture TS C. de fermeture AP (Z
SYSTEME NUMERIQUE DE FERMETURE 3060 Page 5 en temps utile par un système d'alerte à plusieurs niveaux (durée de vie : env. 60 000 activation
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 11 3.1 Contrôle des accès Cela n’est possible qu’avec le modèle .ZK. Les 3 072 dernières activation
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 12 3.6 Mode veille Pour économiser la pile, tous les cylindres de fermeture sont livrés en mode vei
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 13 Attention : après avoir découplé le bouton de porte, la serrure ne se verrouille pas automatiquement
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 14 4. AVIS D’ETAT. Menu des différents états possibles 4.1 Etat
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 15 4.3 Désactivé Le logiciel coche automatiquement ce champ lorsque le cylindre de fermeture a été
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 16 boîtier PZ. Elle est reconnaissable d’autre part à sa bague en plastique noire située entre le bouto
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 17 5.3 Montage du cylindre à double bouton de porte (sauf modèle .AP) 5.3.1 Retrait du bouton
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 18 5.3.3 Fixation du bouton de porte extérieur Remonter le bouton de porte et le tourner dans le se
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 19 5.4 Montage du cylindre antipanique (modèle .AP) 5.4.1 Retrait du bouton de porte intérieur
CYLINDRE DE FERMETURE NUMERIQUE 3061 Page 20 5.4.3 Fixation du bouton de porte intérieur Tourner le bouton de porte intérieur sur le filetage.
Comments to this Manuals